 | Romanian | German  |  |
| – | |
 | tot {pron} | 55 alles |  |
 | totul {pron} | 9 alles |  |
| 2 Words: Others |
 | restul | alles andere |  |
 | toate celelalte | alles andere |  |
 | totuna {adv} | alles dasselbe |  |
 | Baftă! | Alles Gute! |  |
 | Noroc! | Alles Gute! |  |
 | Numai bine! | Alles Gute! |  |
 | Toate cele bune! | Alles Gute! |  |
 | E clar! [pop.] | Alles klar! [ugs.] |  |
 | Totul e-n ordine! [pop.] | Alles klar! [ugs.] |  |
 | E totul în ordine? [pop.] | Alles klar? [ugs.] |  |
 | ce vrei și ce nu vrei {adv} | alles mögliche |  |
| 2 Words: Nouns |
 | tot (ceea) ce este necesar | alles Notwendige {n} |  |
| 3 Words: Others |
 | Toate merg anapoda. | Alles geht durcheinander. |  |
 | în total {adv} | alles in allem |  |
 | în totalitate {adv} | alles in allem |  |
 | toate ca toate {adv} | alles in allem |  |
 | una peste alta {adv} | alles in allem |  |
 | Totul este relativ. | Alles ist relativ. |  |
 | totul sau nimic | alles oder nichts |  |
 | de la a la z | alles ohne Ausnahme |  |
 | Înțeleg tot. | Ich verstehe alles. |  |
| 3 Words: Verbs |
 | a iubi pe cineva mai presus de orice | jdn. über alles lieben |  |
| 4 Words: Others |
 | departe de a fi ... | alles andere als ... sein |  |
 | La mulți ani! | Alles Gute zum Geburtstag! |  |
 | Casă de piatră! | Alles Gute zur Hochzeit! [wortwörtlich: Heim aus Stein!] |  |
 | Totul a mers bine. | Alles ist glatt gegangen. |  |
 | Totul e în ordine. | Alles ist in Butter. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Totul va fi bine. | Alles wird besser werden. |  |
 | Toate la timpul lor. | Alles zu seiner Zeit. |  |
 | proverb Fiecare lucru la timpul lui. | Alles zu seiner Zeit. |  |
 | bibl. Totul este deșertăciune. [Ecleziast 1:2] | Das ist alles Windhauch. [Koh 1,2; Einheitsübersetzung] |  |
 | proverb Totul e bine când se sfârșește cu bine! | Ende gut, alles gut! |  |
 | mai mult decât orice | mehr als alles andere |  |
| 4 Words: Verbs |
 | a face tot posibilul pentru a face ceva | alles daransetzen, etw. zu tun |  |
 | a avea totul sub control | alles im Griff haben [Redewendung] |  |
 | a cădea cerul pe cineva [expresie idiomatică] | alles über einem zusammenbrechen |  |
| 4 Words: Nouns |
 | med. legea {f} totul sau nimic | Alles-oder-nichts-Gesetz {n} |  |
| 5+ Words: Others |
 | Totul este în regulă. | Alles (ist) im grünen Bereich. [Redewendung] |  |
 | citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] |  |
 | citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] |  |
 | idiom tot ce îți poftește inima | alles, was das Herz begehrt |  |
 | bibl. relig. Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14] | Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14] |  |
 | citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] |  |
 | citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] |  |
 | Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] |  |
 | Asta-i culmea! | Da hört doch alles auf! |  |
 | idiom Asta e tot ce contează. | Das ist alles, was zählt. |  |
 | proverb Nu tot ce strălucește, e aur. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. |  |
 | proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. |  |
 | Îți explic totul în detaliu. | Ich erkläre dir alles im Einzelnen. |  |
 | Am eu grijă ca totul să fie în ordine. | Ich kümmere mich darum, dass alles in Ordnung ist. |  |
 | Mă așteptam la orice. | Ich war auf alles gefasst. |  |
 | proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. |  |
 | În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. |  |
 | Nu te poți gândi totdeauna la toate. | Man kann nicht immer an alles denken. |  |
 | jur. Unverified Aveți dreptul să păstrați tăcerea. Orice spuneți poate și va fi folosit împotriva dumneavoastră într-o instanță judecătorească. | Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [US-Rechtsmittelbelehrung bei Festnahme] |  |
 | cum / ce / de ce ... e posibil (ca) | wie / was / warum... um alles in der Welt |  |
| 5+ Words: Verbs |
 | idiom a juca totul pe o carte | alles auf eine Karte setzen |  |
 | a face tot posibilul pentru a realiza ceva | alles daran setzen, etw. zu tun |  |
 | idiom a lăsa totul baltă | alles stehen und liegen lassen |  |
 | a răsturna totul | alles über den Haufen werfen [Redewendung] |  |
 | a da totul peste cap | alles über den Haufen werfen [Redewendung] |  |
 | a împăca pe toată lumea | alles unter einen Hut bekommen |  |
 | idiom a vedea totul în roz [fig.] | etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.] |  |
| Fiction (Literature and Film) |
 | film F Totul despre Eva [Joseph L. Mankiewicz] | Alles über Eva |  |